ご利用の流れ

料金体系

●通訳料

全ての言語について、翻訳原稿の専門性、難易度、用途により、料金が変わってまいります。
お問い合わせの際にご相談ください。

●英語

言語 単価
英語 日→英 \16~ 日本語原稿1文字あたり
英→日 \20~ 英単語原稿1ワードあたり

※税抜き価格

●アジア言語

言語 単価
中国語 日→中 \18~ 日本語原稿1文字あたり
中→日 \20~ 中国語原稿1文字あたり
韓国語 日→韓 \18~ 日本語原稿1文字あたり
韓→日 \20~ 韓国語原稿1文字あたり
(スペースもカウントします)

※税抜き価格

※中国語は簡体字・繁体字どちらも承っています。
ベトナム語、タイ語など上記以外の言語についても優秀な翻訳者が多数おります。
どうぞお気軽にご相談、お問い合わせください。

●ヨーロッパ言語

言語 単価
フランス語 日→仏 \18~ 日本語原稿1文字あたり
仏→日 \25~ フランス語原稿1ワードあたり
ドイツ語 日→独 \18~ 日本語原稿1文字あたり
独→日 \20~ ドイツ語原稿1文字あたり
スペイン語 日→西 \18~ 日本語原稿1文字あたり
西→日 \25~ スペイン語原稿1ワードあたり
イタリア語 日→伊 \18~ 日本語原稿1文字あたり
伊→日 \25~ イタリア語原稿1ワードあたり
ロシア語 日→露 \18~ 日本語原稿1文字あたり
露→日 \30~ ロシア語原稿1ワードあたり

※税抜き価格

●英語⇔アジア言語・ヨーロッパ言語


英語からアジア・ヨーロッパ言語への翻訳、およびアジア・ヨーロッパ言語から英語への翻訳も承っています。
詳細はお問い合わせください。

●その他の言語


上記以外の言語についてはお問い合わせください。

●ネイティブ チェック(英文校閲)

言語 単価
英語 \3,000~ 英語200ワードあたり

※税抜き価格

※原則として日本語原文との照合は行わず、スペル及び文法のチェックのみの校閲となります。

●料金について

基本的に日本語及び中国語・韓国語は400字、英語及びその他外国語は200ワードの原稿よりご依頼を承ります。
その分量以下の場合はご相談ください。 料金は、原文の難易度に応じてご提示しますが、内容によっては、ご依頼を承ることができないこともございます。
地方在住通訳者を手配する場合の交通費は別途お問い合わせください。

●追加料金発生の場合

• Excel、PowerPointなどのデータ・レイアウト編集が必要な場合
• 専門用語などのリサーチが必要な場合
• ご発注後に原稿に変更が生じた場合

●納期について

翻訳期間の目安は下記の通りです。
日本語→英語の場合 10枚/日本語400字 : 一週間程度
可能な範囲で最短の納期にて対応いたしますが、特にお急ぎの場合はご相談ください。特急割増料金にて承れる場合もございます。
※特急割増料金についてはお問い合わせください。

●試訳について

100枚以上のプロジェクトの場合には試訳を承ることも可能です。

●その他

• 手書きの原稿については、読み間違いなどを避けるため、承ることができません。原稿は基本的にデータでご用意ください。
• 翻訳証明の発行は行なっていません。
証明が必要となる書類(戸籍謄本、住民票、訴状関連書類など)は承りかねます。
HOME> 翻訳サービスの料金体系

通訳サービス

コンサルタント紹介

パートナー企業の紹介

サービス事例紹介